Интерфейс - Страница 55


К оглавлению

55

Он отвернулся от двери, стал вглядываться в снежную пелену, сквозь которую едва были видны городские огни, и не заметил, как дверь за ним разошлась, из неё показался невысокий человек в надвинутом на глаза капюшоне. Он тихой поступью, оглядываясь по сторонам и стараясь не привлекать лишнего шума, пошел к углу здания.

Хамди вовремя обернулся и успел краем глаза заметить исчезающий за углом бело-розовый балахон, почти полностью сливавшийся со снежным маревом.

«Я вижу нарушителя, он только что покинул здание через третий вход, начинаю преследование», — отправил Хамди сообщение напарникам.

«Как ты мог его выпустить?» — спросила Лиретти, но этого он уже не слышал. Лионель бежал по скрипящему снегу вслед за человеком в капюшоне.

У Хамди, как и у любого спецназовца, скорость бега могла достигать пятидесяти миль в час, но человек впереди явно бежал быстрее.

«Не убивать, он нужен живым», — сообщила Лиретти.

Человек в капюшоне оттолкнулся и с легкостью перепрыгнул через магнитную трассу, кишащую мобилями. По заснеженной раскрашенной светом иллюминаций обочине он направился в сторону центра города. Хамди, проделав то же самое, последовал за ним.

«Кто же он такой?» — задавал сам себе вопрос бегущий следом Хамди. Ответа он не находил. У спецназовцев были лучшие из возможных физические модификации тел. Никто, ни один человек в мире, как он считал раньше, не мог сравниться в скорости с бойцом спецназа. Но сейчас он понимал, что ошибался. Несущийся впереди человек был быстрее, проворнее, выносливее и его самого и коллег, бегущих рядом.

«Преградите ему путь», — сообщил Лионель. Оглянувшись, он увидел, что уже не один. Рядом с ним преследовали нарушителя трое коллег.

«Похоже, он собирается добраться до проспекта Месси. Там он сможет смешаться с толпой. Не дайте ему этого сделать», — почувствовал Хамди мыслепоток бегущей рядом коллеги Оливии Хилл и побежал быстрее. По крайней мере, постарался. Но чем быстрее он бежал, тем больше, казалось, ускоряется мелькающая впереди фигура в капюшоне.

Беглец резво перепрыгнул через идущую по тротуаре компанию из четырех человек, оббежал еще двоих, одного толкнул, отчего тот упал на розоватый снег. Подпрыгнул на два метра в воздух, движением руки сбил преследующую его птицу-робота, и каждый из членов группы спецназа почувствовал в своем мыслепотоке неистовую ругань техника.

Мобиль спецназа, подняв облако снега, резко свернул, преграждая путь беглецу, но тот, словно был готов к этому, взмыл в воздух и приземлился на противоположной стороне.

«Что же у него за модификации такие?» — подумал Хамди, совершая прыжок вслед за преследуемым.

Но перепрыгивать машину он не стал. Лионель приземлился на её крыше, откуда, несмотря на снег, благодаря модификации глаз хорошо видел убегающего. Он снял перчатку, оголив программный пистолет, который, казалось, был неразделим с рукой хозяина. Какое программное обеспечение у беглеца, он не знал, но решил положиться на удачу. Ведь стоит тому пробежать еще метров пятьсот и он окажется в толпе, где запросто скроется.

— Стой, стреляю! — крикнул он, но убегающий то ли не расслышал его слов, то ли проигнорировал.

Что ж, была не была. Благо гражданских рядом не было и промах не грозил ничем непоправимым.

Импульс вырвался из обхватившего руку Лионеля оружия, и убегающий человек впереди рухнул на снег, по инерции прокатившись по нему несколько метров.

— Попался. Сволочь! — вскрикнул Хамди, спрыгивая с крыши мобиля.

Диана Лиретти успела к лежащему на покрытом снегом тротуаре нарушителю первой. С помощью спецприбора она просканировала его на наличие оружия, взрывчатых веществ и ядов. Перевернула его на спину и подняла капюшон.

Но то, что она увидела, человеческим лицом не было. Ни глаз, ни рта. Только вмятины там, где они должны были быть. Это было похоже на маску, сделанную из воска, который спешно плавился. С каждой секундой голова становилась меньше и меньше. А потом полностью обратилась в кофейную жидкость, залившую заснеженный тротуар.

— Это робот! Им кто-то управлял! — крикнула она. — Нас обманули! Это все был отвлекающий маневр!

* * *

Геннадий Борисов вошел в лифт и отдал ему мысленный приказ двигаться вниз. Там, глубоко под поверхностью, находилась, как считал Борисов, святая святых его корпорации — научный отдел. Именно в нем была разработка, которая, по мнению Геннадия, способна дать ему чуть ли не власть над миром. Биотехнологии уйдут в прошлое, не сейчас, так со временем, а потом настанет эра чего-то другого.

И это что-то, как считал глава «Маджестик», находилось сейчас здесь, в научном отделе его бункера.

Борисов вышел из лифта, по длинному полупрозрачному коридору, за которым виднелась горная порода, прошел мимо двух ученых, которые не обратили на своего шефа ни малейшего внимания.

Он прошел в большую комнату-лабораторию, система идентификации которой сразу же просканировала Геннадия, начиная с пальцев ног и заканчивая кончиками волос; доступ сюда имели только сам Борисов и ученые, занятые в проекте «Пигмалион».

Посреди комнаты стоял прозрачный цилиндр метра три в высоту, а в нем что-то клубилось, уменьшалось, увеличивалось, облизывало стены контейнера, словно ища наименьшую трещину, чтобы выбраться наружу. Оно то напоминало шар, то куб, то какую-то бесформенную непонятную фигуру, отпускало от себя синие энергетические ростки и снова втягивало их.

Борисов любил здесь находиться. Иногда ему казалось, что существо из цилиндра смотрит на него, словно изучает, пытается понять. Но взгляд у него, по мнению Геннадия, был не злой, а добрый, понимающий, готовый помочь.

55